שִׁיר, לַמַּעֲלוֹת
אֶשָּׂא עֵינַי, אֶל-הֶהָרִים-- מֵאַיִן, יָבֹא עֶזְרִי
עֶזְרִי, מֵעִם יְהוָה-- עֹשֵׂה, שָׁמַיִם וָאָרֶץ
אַל-יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶךָ; אַל-יָנוּם, שֹׁמְרֶךָ
הִנֵּה לֹא-יָנוּם, וְלֹא יִישָׁן-- שׁוֹמֵר, יִשְׂרָאֵל
יְהוָה שֹׁמְרֶךָ; יְהוָה צִלְּךָ, עַל-יַד יְמִינֶךָ
יוֹמָם, הַשֶּׁמֶשׁ לֹא-יַכֶּכָּה; וְיָרֵחַ בַּלָּיְלָה
יְהוָה, יִשְׁמָרְךָ מִכָּל-רָע: יִשְׁמֹר, אֶת-נַפְשֶׁךָ
יְהוָה, יִשְׁמָר-צֵאתְךָ וּבוֹאֶךָ-- מֵעַתָּה, וְעַד-עוֹלָם
עֶזְרִי, מֵעִם יְהוָה-- עֹשֵׂה, שָׁמַיִם וָאָרֶץ
אַל-יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶךָ; אַל-יָנוּם, שֹׁמְרֶךָ
הִנֵּה לֹא-יָנוּם, וְלֹא יִישָׁן-- שׁוֹמֵר, יִשְׂרָאֵל
יְהוָה שֹׁמְרֶךָ; יְהוָה צִלְּךָ, עַל-יַד יְמִינֶךָ
יוֹמָם, הַשֶּׁמֶשׁ לֹא-יַכֶּכָּה; וְיָרֵחַ בַּלָּיְלָה
יְהוָה, יִשְׁמָרְךָ מִכָּל-רָע: יִשְׁמֹר, אֶת-נַפְשֶׁךָ
יְהוָה, יִשְׁמָר-צֵאתְךָ וּבוֹאֶךָ-- מֵעַתָּה, וְעַד-עוֹלָם
Shir la Maalót, essá einái el he harim, me ayin yavó ezrí?
Ezrí me-ím Adonai, ossê Shamayim va Aretz.
Al itên lamot raglêcha, al yanúm shom'rêcha.
Hinê, ló yanúm ve ló yichan Shomer Israel.
Adonái shom'rêcha, Adonái tsilêcha al yad yeminêcha.
Iomam hashemesh ló yakeka ve yarêach ba láila.
Adonái ishmorchá micól rá ishmór et nafshechá.
Adonái, ishomór tsetêcha u boêcha me atá ve ad olám.
Canção das elevações, alço meus olhos para acima das montanhas,
de onde virá minha ajuda?
Minha ajuda virá de HaShem (D-us), que fez o Céu e a Terra.
Suas pernas não fraquejarão, nem seus guardas dormitarão.
Eis que o Protetor de Israel jamais cochila. HaShem te protegerá,
HaShem será tua sombra, estará à sua direita.
O sol não se apagará dos teus dias nem a lua deixará de iluminar as tuas noites.
HaShem te protegerá de todo o mal, assim como a tua alma.
HaShem te protegerá quando da sua ida até a sua volta desde hoje para todo o sempre
Minha ajuda virá de HaShem (D-us), que fez o Céu e a Terra.
Suas pernas não fraquejarão, nem seus guardas dormitarão.
Eis que o Protetor de Israel jamais cochila. HaShem te protegerá,
HaShem será tua sombra, estará à sua direita.
O sol não se apagará dos teus dias nem a lua deixará de iluminar as tuas noites.
HaShem te protegerá de todo o mal, assim como a tua alma.
HaShem te protegerá quando da sua ida até a sua volta desde hoje para todo o sempre
Postar um comentário
Seus comentários são muito bem vindos.