Quem sou eu

Minha foto
Sociologist by the University of Haifa, specialized in approaches for the gates of knowledge improving communication between Jews and non-Jews. This is an open way to communicate with Jews from Israel, USA, Canada, Europe or those who live in Latin American countries but do not speak Portuguese (in Brazil) or Spanish (all other countries besides Guianas)

Palavras constroem mundos 2 - Rabino Yissocher Frond. tradução: Gerson Farberas.


ONAAT DEVARIM INTENCIONAL

Há casos em que uma pessoa intencionalmente insulta a outra. Às vezes é
devido ao ciúme. Ou pode ser um jeito de intimidar. Em outros casos, a pessoa
está tentando construir a sua própria autoimagem colocando os outros para
baixo e se sentindo bem à custa deles/as.

Há uma história terrível, citada em várias obras, em que uma comunidade
na Europa contratou um novo rabino. Como era habitual, no dia em que ele
chegou, fizeram um grande kabalat panim (cerimônia de boas-vindas). 

O Rav foi escoltado até a sinagoga por toda a comunidade, e a sinagoga estava decorada com uma grande faixa que dizia: “Baruch ata bevoecha” (Bendito seja você quando entrar [Devarim 28: 6]). O

Rabino foi convidado a fazer a sua primeira derashá (prédica) como Rav da cidade. Entre as pessoas presentes estava um brilhante jovem recém-casado com a filha de um dos congregantes. 

O Rav deu um profundo shiur em um tópico talmúdico e o jovem, parentemente tentando impressionar o seu sogro, interrompia o discurso com uma pergunta atrás da outra. Cada resposta do Rav trazia uma enxurrada de novas perguntas, até que o jovem finalmente fez uma pergunta que deixou o Rav desconcertado.

Quando percebeu que havia vencido o debate, o jovem levantou-se e
disse: “Efsher iz es shoin der tzeit tzu zuggen 'Baruch ata b'tzeteha' - Talvez seja hora de dizer: 'Bendito você será quando sair’ (Ibid). Adeus!”

Grande observação! ‘Genial’! Mas no judaísmo chamamos ditos
espirituosos como esse de “Onaat Devarim”. Sem entrar em detalhes, basta
dizer que esse jovem não teve uma vida feliz depois desse insulto.

A Onaat Devarim intencional também pode ser uma tentativa de exercer
controle ou intimidar outra pessoa. Por exemplo: todos sabem que o calcanhar
de Aquiles de um baal teshuvá é o seu passado. E há aqueles que focam neste
ponto a fim de controlá-lo.

O Rabino Samson Raphael Hirsch (Alemanha, 1808-1888) define a proibição de
lo tonu ish et amito” da seguinte forma: “Abusar ou tirar vantagem de um
ponto fraco em outra pessoa”. Ele sugere que a raiz gramatical de “tonu” está
conectada à da palavra “kano”, que significa adquirir, se apropriar de algo. Uma
pessoa dominadora que quer controlar outra pessoa irá humilhá-la
repetidamente até que esta se sinta intimidada e subconscientemente comece a
se prostrar diante de seu opressor para evitar mais constrangimento.

Rav Yaacov Weinberg Z”TL (EUA 1923-1999), Rosh Yeshivá da Yeshivat Ner
Israel (em Baltimore, EUA), sugeriu que a razão pela qual o trecho de Onaat Devarim foi colocado – aparentemente de forma dissonante – na Porção Semanal que trata sobre o yovel (o ano do jubileu) é porque ela compartilha a mesma mensagem fundamental que o yovel. Hashem ordenou que as terras que adquirimos retornem aos seus proprietários originais no yovel como um lembrete de que, na verdade, tudo pertence a Ele.

“Se realmente acreditamos que Hashem está no controle de tudo”, explicou Rav Weinberg, “não ‘da boca para fora’, então não há espaço para o ciúme ou a intimidação que levam as pessoas a se engajarem em Onaat Devarim. D’us provê tudo o que precisamos para funcionar. Sendo assim, não há razão para colocar os outros para baixo ou para dominá-los”.

ONAAT DEVARIM NÃO PROPOSITAL

A segunda forma de Onaat Devarim é aquela que muitas vezes não é
notada por ninguém, incluindo o perpetrador – como ocorre quando as pessoas
tendem a relaxar, quando não precisam manter a formalidade.

É um tipo de Onaat Devarim que é praticado na privacidade de nossos próprios lares. Não é um cenário incomum. Há pessoas que quando estão em público fazem de tudo para serem extremamente gentis e falar com o maior respeito a fim de evitar ferir os sentimentos de alguém. Porém, quando cruzam a porta de sua casa, algo acontece. A fala, o modo de conversar com os membros da família, as palavras subitamente se tornam mais duras e mais exigentes. 

E se as palavras não mudam, muitas vezes o tom muda. Os cavalheiros mais
educados e as mulheres mais gentis e refinadas transformam-se, mesmo sem
querer, em maridos, esposas e pais impacientes, tiranos e insensíveis. Em
particular, entre quatro paredes, muitas vezes falamos com nossos cônjuges e
filhos de uma maneira que nunca sonharíamos de falar em público.

O irônico é que o Talmud ensina que este ponto é especialmente importante para os homens: “Leolam yehei adam zahir beonaat ishto” – o marido deve ser extrema cuidadoso em relação a magoar sua esposa, “shemitoch shedimata metzuya, onaata kerova” – pois uma vez que suas lágrimas vêm prontamente, ela tende a se sentir magoada e ofendida, muito mais do que os homens.

O Maharal (Ibid.) explica que as mulheres naturalmente esperam proteção
de seus maridos. Quando a proteção é substituída por ataques ofensivos, isto é
particularmente doloroso para elas.

É importante que os maridos se lembrem que assinaram um contrato
nupcial (ketubá) manifestando que tratarão suas esposas com respeito. Entre as cláusulas da ketubá está: “Vou honrá-la, apoiá-la, mantê-la e trabalhar para
sustentá-la à maneira dos homens judeus”. 


Uma das poucas fotos do Chafets Chaim

            Alguém uma vez me contou que foi ed (testemunha haláchica) em uma ketubá em que o Rav Avraham Pam presidia como messader kidushin (a pessoa que dirige a cerimônia do casamento). Enquanto preparava a ketubá, Rav Pam leu-a para o noivo, explicando-a linha por linha. Quando chegou a este item, ele disse: “E o principal é: ‘Eu vou honrar você’”.

Outra área em que Onaat Devarim é frequentemente ignorada é aquela em
que pode ser mais dolorosa e desastrosa. O Sefer HaChinuch alude a isso ao
afirmar que devemos evitar ofender as crianças com palavras. 

Eu diria que isso se aplica principalmente às crianças que mais amamos – a saber: as nossas.

Devemos perceber que os nossos filhos nos procuram por aprovação, não
importa a idade e em que estágio da vida estão. Um comentário mordaz ou
resposta impertinente dos pais é extremamente doloroso e pode causar danos
permanentes. Não estou sugerindo que não devemos repreender nossos filhos
quando necessário, mas devemos ser muito cuidadosos de que os estamos
construindo com palavras, não quebrando-os.

Certa vez o Rabino Moshe Feinstein (Rússia e EUA, 1895-1986) estava voltando
para casa e seus netos pequenos estavam brincando com outras crianças. Seus
netos vieram correndo, ele se abaixou e deu um beijo neles. Mas as outras
crianças vieram junto. O que fez o Rabino? Deu um beijo também nas outras
crianças porque não queria magoar seus sentimentos. Este é um pequeno
exemplo da famosa sensibilidade de Rav Moshe de nunca entristecer outra
pessoa, mesmo uma criança.

Rav Pam sugeriu outra explicação para a admoestação de “veyareta
me'Elokecha” no versículo de “lo tonu”: Ela vem nos lembrar que, mesmo
quando na privacidade de nossas próprias casas, sem pessoas de fora ouvindo
nossa maneira de falar, devemos falar com respeito, porque Hashem está lá. Ele
está escutando e ouvindo a maneira como falamos com nosso cônjuge, com
nossas crianças. Não pense que quando não está em público, ninguém está
ouvindo. “Eu ouço!”

Quando o Gaon de Vilna (Lituânia, 1720-1797) partiu para Eretz Israel, ele
escreveu uma carta para a sua esposa na qual a instruiu – entre outras coisas –
a ter cuidado com sua fala, porque há “baalei gadfin” (anjos) que registram cada palavra proferida em nossas casas. Depois de nossos 120 anos, estes anjos reproduzirão as nossas falas. Como nos sentiremos quando ouvirmos essas palavras e esses tons?

Imagine como seríamos cuidadosos se soubéssemos que existe um sistema
de alta tecnologia em nossas casas que registra cada palavra que dizemos aos
membros da nossa família. Quão cuidadosos seríamos com as palavras que
pronunciamos!

O quanto precisamos ser cuidadosos no modo como falamos com as nossas
crianças. As crianças às vezes fazem erros, fazem coisas tolas e bagunçam
mesmo. Quando precisarem ser admoestadas, tome cuidado para não ser
abusivo, não rotulá-las ou fazê-las sentirem-se inúteis.

Algum tempo atrás ouvi um programa de rádio que consistia em entrevistas curtas com pessoas comuns que tiveram um incidente interessante em suas vidas para relatar. Uma das pessoas entrevistadas disse que, quando estava crescendo, ele era o maior trapalhão que havia. Porém havia uma coisa que ele conseguia fazer melhor do que qualquer outro: ele era um bom comedor.

Um dia ele viu um anúncio no jornal de um concurso de comer kneidales (bolinhos feitos com farinha de matsá). Ele se inscreveu e venceu todos os concorrentes comendo dez bolas de matsá – que ele descreveu como sendo tão grandes quanto bolas de beisebol – em 2 minutos e 56 segundos.

“No recebimento do prêmio”, ele contou orgulhosamente ao entrevistador,
“o prefeito Rudolph Giuliani me presenteou com o prêmio de 'Melhor comedor de kneidales da cidade de Nova York'“.

“Meu único arrependimento”, concluiu tristemente, “é que meu pai não
estava mais vivo para me ver receber o prêmio. Ele sempre me disse que eu era um perdedor. Mas não sou um perdedor. Ganhei o concurso e consegui apertar a mão de Giuliani”. 

Você pode imaginar? Essa pessoa passou a vida com o rótulo de ‘perdedor’
dado por seu pai soando em seus ouvidos, e não conseguiu afastar essa imagem até ganhar a dúbia distinção de ser nomeado o melhor comedor de kneidales de Nova York.

Tenhamos cuidado em relação a como falamos com os nossos filhos.
Nossas palavras significam muito para eles!

Leia a abordagem de um líder do Povo de Israel sobre como repreender
uma criança:

Quando o Rav Eliahu Lopian (Polônia e Israel, 1876-1970) estava na casa dos 90 anos, um rapaz o acompanhava ida e volta todas as manhãs até a sinagoga. Rav Lopian era o Mashguiach (orientador espiritual) da Yeshivá Knesset Hizkiahu, em Kfar Hassidim. Este menino – que agora é um especialista em Chinuch (educação) em Eretz Israel – descreveu como ele era uma criança hiperativa e irrequieta e às vezes ficava enfadado enquanto escoltava o Rabino nonagenário. Para liberar um pouco do seu excesso de energia, ele chutava pedras na rua ou puxava folhas de arbustos e as mastigava.

Um dia, quando se aproximavam da casa do Rav Lopian, este se virou
para o menino e perguntou-lhe se gostava de doces. O menino respondeu
que sim. “Você poderia entrar e fazer uma berachá em um doce?” o
Mashguiach perguntou.

A criança aceitou entusiasticamente a oferta. Subiram ao apartamento e o Mashguiach entregou-lhe um cubo de açúcar e esperou que ele recitasse um shehakol. Quando terminou o cubo de açúcar, o Mashguiach começou a fazer um monte de elogios ao garoto. “Você percebe que é um menino muito importante?” ele perguntou. “Você ajuda um idoso a ir e voltar da sinagoga todos os dias...”.

Rav Eliahu continuou falando sobre como esse menino era hashuv (importante). Quando sentiu que havia convencido o menino, ele disse:
“Você quer ser ainda mais hashuv?”

O especialista em Chinuch disse que se lembrava de ter pensado que o Mashguiach já havia feito um ótimo trabalho convencendo-o de seu valor – e que ele não precisava necessariamente sentir-se ainda mais hashuv, mas mesmo assim escutou.

“Às vezes, quando os meninos andam na rua”, disse o Mashguiach, “eles ficam um pouco entediados e tiram folhas de arbustos e as colocam na boca. É preferível não fazer isso, porque a pessoa que é dona dos arbustos pode não ficar satisfeita”.

“Mas aprendemos na Yeshivá”, retrucou o menino, “que os ramos de
uma árvore que se estendem para o domínio público (reshut harabim) não
pertencem ao proprietário”.

Outra pessoa poderia ficar tentada a responder: “Ouça, garoto. Eu
terminei o Talmud quatro vezes antes de seu avô nascer. Não me
desafie”. Mas Rav Eliahu Lopian disse: “Você está levantando um bom
ponto. Contudo eu não disse que é considerado roubo. Eu disse que isso
poderia incomodar o dono, e não vale a pena incomodar ninguém –
mesmo que você tenha o direito de fazê-lo”.

“Mais importante,” continuou o Mashguiach, “as folhas tendem a ter
pequenos insetos nelas, e a cada vez que uma pessoa engole um inseto
ela transgride cinco proibições da Torá. Um menino que quer ser
extremamente hashuv não colocaria folhas em sua boca”.

Rav Eliahu então agradeceu o menino profusamente novamente por o
acompanhar, levando-o para casa, e o garoto voltou para a Yeshivá.

É espantoso pensar até onde foi esse Gadol B’Israel para evitar ferir os
sentimentos de um menino que merecia uma repreensão. Em vez de gritar-lhe
uma ordem assim que o viu arrancar uma folha e colocá-la na boca, ofereceu-lhe doces, convenceu-o de que era hashuv e depois lhe disse como ser ainda mais hashuv.

Este mesmo especialista em Chinuch certa vez foi instruído pelo Rav Haim
Kanievski shelita (Israel, contemporâneo) a ensinar às pessoas que todas as mitsvót ben adam le'havero (mitsvót vigentes entre uma pessoa e outra) se aplicam também quando se trata dos próprios filhos.

Isso pode parecer óbvio, mas realmente tratamos nossos filhos da mesma
forma que tratamos nossos conhecidos do trabalho, sinagoga, kolel? Ou
tendemos a relaxar quando lidamos com nossos familiares e deixamos a nossa
repreensão e crítica fluírem livremente?

segue em Palavras constroem mundos 3 - parte final


Compartilhar no Google+

Postar um comentário

Seus comentários são muito bem vindos.

 
Copyright © 2011. Tropicasher - All Rights Reserved
Templates: Mais Template
{ overflow-x: hidden; }